Translation as Transhumance
Mireille Gansel grew up in the traumatic aftermath of her family losing everything — including their native languages — to Nazi Germany. In the 1960s and 70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam. Gansel’s debut conveys the estrangement every translator experiences by moving between tongues, and muses on how translation becomes an exercise of empathy between those in exile.
- Author
- Mireille Gansel, Ros Schwartz
- Format
- paperback
- Pages
- 112
- Publisher
- The Feminist Press at CUNY
- Language
- english
- ISBN
- 9781558614444
- Genres
- memoir, language, essays, biography, literature, poetry, germany
- Release date
- 2017
- Search 9781558614444 on Amazon
- Search 9781558614444 on Goodreads